· 

蜗牛亲子活动

~2019年 7月~ ☆子供と一緒に中国語☆

感谢大家来参加今天的亲子中文活动!

     

今日は4組のご家族の方が新しく参加してくれました。

途中から眠ってしまうくらい、小さなお友達も来てくれました。

 

そこで皆さんに、参加理由や、中国語に関することを一言ずつ聞いてみました。

 

昔勉強していた方や、出張で中国に数年間生活していた方、留学していたなど、中国語の好きなママ達が集まって、一緒に活動できなんだかとても嬉しかったです。

 

自分自身の紹介をしそびれましたが、私自身は子育ての合間をぬって、日本で中国語を勉強してきたので、あまり覚える必要のない野菜や動物などの単語は,ここで取り上げながら新たに覚えるという感じです。

 

 

我が家では小さいころから絵本の定期購読サービスを利用していて、もうすぐ10年になります。最近は挿絵の少ない本になってきました。

毎月、その年齢に合わせた絵本が数冊セレクトされ郵送されるのですが、サークル活動のために、これらの本を中国語にしてきました。

 

 

絵本は、スラスラ読めるようになるまで、何度も練習します。

語学は終わりのない勉強ですが、そこが大変で、また面白いところなのだと思います。
大人になってからの勉強は、私は繰り返しと継続が大切だと思ってます。

 

サークルの日は中々ゆっくりとお話する時間がないのが残念ですが、また、皆さんと情報を共有できたらと思います。

 

次回もぜひ、楽しみにしていてください。

     

 

今天有4组新家庭的孩子们来参加我们的活动了。

谢谢从远方特意来参加。

 

有的宝宝因为年龄太小,上课中不知不觉就睡着了,真是可爱。

 

大家每人一句话,介绍了自己参加的目的,以及学习中文相关的事。

 

妈妈们,有的学过中文,有的因工作在中国生活过几年,还有的到中国留过学,大家抱着对中文的兴趣聚集在一起活动,我感到非常开心!

 

今天我忘了自我介绍,其实我一直在家照顾孩子期间抽空学习中文。

 

在这个活动中,平时不常用的蔬菜,动物等单词,会经常被提到,无形中加深了记忆。

 

关于绘本,我家老大从小的时候开始我就为他订阅绘本,每个月都会送来专家挑选的几本适龄绘本。

 

现在寄来的绘本里,插图渐渐少了。

 

我为了这个活动把家里几乎所有的绘本都翻译成中文了。

 

为了能够读得流利,我也要经常练习。

 

学习语言是没有尽头的,同时又是有趣的。

我觉得最重要的是“坚持”和“重复”。

 

每次没有时间和大家沟通,我觉得很遗憾,以后有机会的话,我希望跟大家互相了解一下多交流交流。

 

那么敬请期待下次活动!再见!

【単語】

 

サークルに参加してくれている中国のママにお借りして、皆で単語を勉強してます。


【絵描きうた】

 

日本の簡単な童謡を中国語にして、毎回色々な絵を描いていきます。

 

「どようNEW絵かきうたブック どうようでおえかきできる! 」   

  

馴染みのある歌がほとんどだったのでこの本にしました。      


【音読】

 

毎回この中から、選んで音読練習をします♪