· 

蜗牛亲子活动

~2019年 3月~  ☆子供と一緒に中国語☆

感谢大家来参加今天的亲子活动!

 

両クラスでまず初めに行っているリトミック遊びでは、お母さんと一緒に手をつないで回るのですが、お母さんの腕に抱き着き、嬉しそうにする子供達の顔がとても印象的でした。

 

 

お部屋に入っくると自分の名札を見つけらるようになったり、小さな声で“早上好”と言ってくれたり、一つ一つ出来ることが増えてきました。成長、成長!

 

 

遠くから参加してくれている方もいらっしゃり、せっかく参加しているので、親心としてはもっと、こんな反応をしてくれたらと期待する気持ちになることもあるかと思いますが、好奇心旺盛な子も、控えめにじっと見ている子も、さほど興味なさそうにしていても、耳では聞いて色々と感じとってくれていると思います。

 

 

本日は子供達に人気のある「アイスクリームの歌」を中国語にして、パネルシアターで実演しました。翻訳が難しかったです。特に、『♪ のどを おんがくたいが とおりま~す』の部分、…直訳しました。

 

アイスクリームのある時代に生まれてよかった。

 

 

今回の工作ではそれぞれのクラスで、からかさおばけ・飛び出す船を作成しました。素敵な作品に仕上がってました。

 

 

次回も、ぜひぜひ楽しみにしていて下さい!

 

 

在各个班我们每次活动的开始都是让孩子和妈妈牵手听着音乐摆动身体,有的小朋友高兴地抱着妈妈的胳膊,他们的表情看起来特别高兴,给我留下深刻的印象。

小朋友们都进来房间后就会找出自己的姓名卡,还会跟我小声地说:“老师,早上好”,他们会做的事情一件一件多起来了。都成长了!

有的人从远方特意赶来参加,因为是难得的机会,所以作为母亲会特别希望看到孩子表现出她们期待的反应 。虽然有的孩子很积极,也有的孩子相对冷淡,也有看起来不太感兴趣的,但是我觉得每个孩子都用自己的方式听着,看着感受到很多事情。

今天我表演了在日本很受孩子欢迎的一首冰淇淋之歌的戏剧,这首歌曲里面的一句话很难翻译,“喉咙里仿佛有乐队在演奏”我把它直译了。也不知道行不行。

和这个戏剧表达的一样,我也很高兴生在有冰淇淋的这个时代。


今天在手工环节,各个班分别做了油纸伞妖怪和会凸出来的小船。
大家都做的很可爱!


那么今天就写到这里了。
下次见!
 

 

【♪アイスクリームのうた】

 

カラー版のPペーパーを使ってアイスや王子・王女などを作成してみましたが、色の違う部分をすべてのりで貼り付けるのが逆に大変でした。やっぱり白地のPペーパーに黒マーカーで描いて色を塗った方がよさそう。

 

今回は、創作絵本【ふねくんのたび】いしかわこうじ作、その他3冊を紹介しました。

 

作品の舞台は、作者の好きな南仏やイタリアの港町をイメージし、海と空と街を明るい色彩と暖かいタッチで表現されています。制作には、2年間という長い時間をかけたそうです。

 

私たちも皆で冒険の旅に出かけました。21世紀出版社から翻訳出版されています。